در این درس شباهتهای انگلیسی و آلمانی، واژگان همخانواده، مترادفنما و پدیده ”Denglisch” را خواهیم داشت. با ینز داستان ما برای آموزش زبان آلمانی همراه باشید…
آمادهاید برویم برای یادگیری مطالب جدید و جذاب آلمانی… این موارد را یاد خواهید گرفت:
- کلماتی که در آلمانی و انگلیسی مشابه هم هستند.
- کلماتی که از نظر آوایی مشابه هماند، اما در واقع معنای متفاوتی دارند.
- چگونه کلمات انگلیسی به آلمانی نفوذ کرده و به “Denglish” تبدیل شدهاند.
فهرست مطالب
ینز متوجه شده است که وقتی افراد به زبان انگلیسی صحبت میکنند، برخی از کلمات انگلیسی مشابه کلمات آلمانی هستند، او کمی مطالعه میکند تا دلیل این تشابه را بفهمد.
به نظر می رسد که آلمانی و انگلیسی هر دو زبان ژرمنی محسوب میشوند، بنابراین ویژگیها و اشتراکات زیادی دارند.
این خبر خوبی برای ینز است، چراکه او تازه با یک خانم خوش برخورد انگلیسی زبان در قطار آشنا شده است.
ینز امیدوار است که خانم انگلیسی زبان بتواند بخشی از صحبتهایش را درک کند و بفهمد که او را برای شام، تماشای فیلم و شاید یک بستنی دعوت میکند. ینز روی این واژههای مشابه انگلیسی و آلمانی حساب میکند:
🇮🇷 فارسی | 🇬🇧 انگلیسی | 🇩🇪 آلمانی |
---|---|---|
سلام! | hello! | Hallo! |
خوب | good | gut |
فیلم / سینما | movie / film | der Film |
نامزد / دوست پسر | boyfriend | der Freund |
رستوران | restaurant | das Restaurant |
شما چی فکر میکنید؟ آیا ینز شانسی دارد؟ اگر او کلمات مناسب را با هم ترکیب کند، هر چیزی ممکن است، اما احتمالاً آرزو میکند که ای کاش در کلاس انگلیسی خود توجه بیشتری میکرد.
مراقب باشید! برخی از واژهها ظاهر و باطنشان تفاوت دارد
ینز میداند که باید مراقب باشد. دوستان انگلیسی زبان او همیشه وقتی برخی کلمات آلمانی را میشنوند شروع به خندیدن میکنند. این کلمات قطعاً همان چیزی نیستند که به نظر میرسند و فقط از نظر آوایی شباهت دارند و قطعا معنای آنها متفاوت است. در ادامه به برخی از این کلمات توجه نمایید:
🇮🇷 در واقع به معنی | واژه همآوای انگلیسی + معنی | 🇩🇪 واژه آلمانی |
---|---|---|
بزرگ | Gross; ناخوشایند | groß |
راندن، سواری | Fart (teehee!) 😂 | fahrt |
تلفن همراه / موبایل | Handy; کاربردی، مفید | das Handy |
رئیس. (مثل "رئیس") | Chef; آشپز، سرآشپز | der Chef |
روشن، درخشان | Hell; جهنم، دوزخ | Hell |
زهر، سم! | Gift; هدیه، پیشکش | das Gift |
یک درس زندگی از ینز: اگر کسی در آلمان خواست به شما هدیهای(Gift) بدهد، فرار کنید! در چنین موقعیتی، آشنایی با کلمات آلمانی برای درخواست کمک و پلیس بسیار مفید خواهد بود.
🇮🇷 در واقع به معنی | واژه همآوای انگلیسی + معنی | 🇩🇪 واژه آلمانی |
---|---|---|
پلیس | Police | die Polizei |
کمک! | help! | hilfe! |
مشاهده نمودید! این واژهها شبیه معادل انگلیسی خودشان هستند! و معنای یکسانی نیز دارند. در اینجا ظاهر و باطن یکی است!
پدیده "Denglish” - چرا ینز باعث عصبانیت مادربزرگش میشود
یِنز یک جوان آلمانی است و مادربزرگش تحمل برخی از کلمات و اصطلاحات عامیانه او را ندارد.
هر نسلی اصطلاحات و کلمات عامیانه دوره خود را دارد، اما ینز دور از انتظار مادربزرگش شروع به استفاده از برخی اصطلاحات انگلیسی کرده است.(عجب!) این اتفاق در سراسر آلمان رخ میدهد.
این نوع گفتار یا اصطلاحات به دلیل استفاده از کلمات، عبارات و ساختارهای جملات انگلیسی به جای کلمات سنتی آلمانی، ”Denglish” نامیده میشود.
Deutsch (آلمانی) + Englisch (انگلیسی) = (دنگلیش)Denglisch
در ادامه، چند کلمه و عبارت Denglisch آورده شده است، که معمولا برای افراد غیر آلمانی مفهوم آشنا و ساده ای دارند:
کلمات Denglisch که به نظر معنای قابل درک و معقولی دارند:
🇮🇷 معادل فارسی | 🇬🇧 معادل انگلیسی | 🇩🇪 واژه آلمانی |
---|---|---|
پرستار بچه | to babysit | babysitten |
مجری تلویزیونی | TV host | showmaster |
کامپیوتر | computer | der Computer |
کمپینگ | camping | das Camping |
اما با این حال، بسیاری از کلمات Denglisch مشکلساز و گولزننده هستند، زیرا معنا و مفهوم آنها مطابق با انتظار شما نیست. در ادامه به چند مورد از این کلمات توجه کنید:
کلمات Denglisch که به نظر معنای نامعقولی دارند:
🇮🇷 معادل فارسی | 🇬🇧 معادل انگلیسی | 🇩🇪 واژه آلمانی |
---|---|---|
پروژکتور | projector | der Beamer |
اذیت و آزار (قلدری) | bullying; harassment | das Mobbing |
کت تاکسیدو (لباس مجلسی مردانه) | tuxedo | der Smoking |
خبر خوب این است که وقتی شما در حال یادگیری زبان آلمانی هستید، بخش قابل توجهی از آن به نظر شما آشنا خواهد بود(البته اگر با زبان انگلیسی آشنا باشید!).
اما فقط مراقب باشید که معنای کلمات را بررسی کنید تا از یک فاجعه جلوگیری کنید.